Màu Sắc Và Ý Nghĩa Trong Tiếng Trung

Cập nhật thông tin chi tiết về Màu Sắc Và Ý Nghĩa Trong Tiếng Trung mới nhất ngày 24/11/2020 trên website Zdungk.com. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Cho đến thời điểm hiện tại, bài viết này đã đạt được 6,732 lượt xem.

Bạn có nghĩ việc biết được tên các màu và ý nghĩa của chúng trong tiếng Trung là quan trọng không?

Ngày hôm nọ khi đang đi tàu, tôi đã nghía qua vai của một người đàn ông Trung Quốc đang kiểm tra bảng giá chứng khoán mới nhất bằng điện thoại của mình.

Thật đáng sợ, mọi mã chứng khoán đều đỏ lòm!

Vậy là tôi đã hỏi anh ta “gǔshì bēngkuìle ma?” (股市是否崩溃?) Thị trường chứng khoán đang giảm sâu à?

Anh ta quay lại cười “hóngsè hěn hǎo”( 红色很好).

“Đỏ là tốt.” – Lời một người đi tàu vô danh.

Màu sắc trong tiếng Trung và ý nghĩa của chúng

Một cách để gây ấn tượng với các đồng nghiệp người Trung Quốc của bạn là cho họ thấy sự hiểu biết của bạn về các màu sắc và ý nghĩa của chúng trong tiếng Trung. Hơn nữa, khi mua quà cho người yêu người Trung Quốc của bạn, sẽ tốt hơn nếu bạn biết những màu may mắn màu xui xẻo trong tiếng Trung.

Màu Đen trong tiếng Trung đại diện cho Thuỷ – Nước. Người Trung Hoa cổ đại coi màu Đen là vua của màu sắc. Ngày nay, văn hoá Trung Quốc lại gắn màu này với ma quỷ và sự đau buồn. Nó đại diện cho vận xui và không được phép mặc tới các sự kiện quan trọng như đám cưới hoặc đám tang.

Từ tiếng Trung của màu Đen là ‘hei/hắc’ có nghĩa là xui xẻo, bất thường và phạm pháp.

Có lẽ bạn không nên mặc cái áo thun màu Đen rất ngầu đó trong buổi hẹn đầu tiên với một người Trung Quốc.

Màu Trắng trong tiếng Trung – 白色/bái sè/bạch sắc

Đây là điều bạn chắc chắn nên biết khi đến tham dự một đám tang của người Trung Quốc. Hãy mặc Màu Trắng! Màu Trắng là màu của sự tang tóc và khiến người ta liên tưởng đến Cái chết.

Màu Trắng trong tiếng Trung cũng được gắn với Kim – Kim loại, đại diện cho sự tươi sáng, trong trắng và sự viên mãn.

Trước khi bạn đọc tiếp, tại sao lại không thử học cách nói tất cả các màu này qua series LÀM SAO mới nhất của chúng tôi trên YouTube nhỉ?

Không có gì đáng ngạc nghiên khi màu Đỏ đại diện cho Hoả – Lửa. Nó là biểu tượng của may mắn và niềm vui. Bạn sẽ thấy màu Đỏ ở khắp mọi nơi trong Tết Nguyên Đán ở Trung Quốc.

Vào thời cổ đại, tên của tử tù được viết bằng máu gà, sau này dần được đổi thành mực Đỏ.

Màu Hồng trong tiếng Trung – 粉色/fěn sè/phấn sắc

Màu Hồng được xem là một sắc của màu Đỏ. Vì vậy nó cũng mang nghĩa tương tự là may mắn và vui vẻ.

Sự thật hài hước: Trong cộng đồng người Trung Quốc, vào ngày lễ hoặc những dịp đặc biệt, mọi người sẽ trao nhau Hồng bao (bao lì xì).

Màu Đỏ của bao lì xì tượng trưng cho sự may mắn và là một biểu tượng trừ tà.

Bạn có bán mũ màu Xanh lá không?

Nếu bạn muốn thâm nhập vào thị trường Trung Quốc, tôi có tin xấu cho bạn đây. Bắt đầu từ thời nhà Nguyên (1279-1368), mọi thành viên gia đình của một người làm gái sẽ phải đội mũ màu Xanh lá.

Ngày nay, nếu bạn thấy một ai đó đội mũ màu Xanh, đó là dấu hiệu người này muốn báo cho bạn là bạn đời của họ đã ngoại tình.

Ngoại trừ quy tắc mũ Xanh kỳ cục này, màu Xanh lá trong tiếng Trung còn có nghĩa là sự sạch sẽ, không bị ô uế và được dùng cho các sản phẩm hữu cơ.

Màu Vàng trong tiếng Trung – 黄色/huáng sè/hoàng sắc

Màu Vàng trong tiếng Trung đại diện cho nguyên tố Thổ – Đất.

Màu Vàng đại diện cho sự trung dung và may mắn, nên bạn sẽ thường thấy màu này được dùng bên cạnh màu Đỏ.

Màu Vàng trong truyền thống của Trung Quốc đại diện cho quyền lực, hoàng gia và sự phồn vinh. Trong Hoàng gia ở Trung Quốc, màu Vàng là màu của Hoàng đế.

Ngày nay, màu Vàng tượng trưng cho các ấn phẩm khiêu dâm ở Trung Quốc.

Hãy cố dùng càng ít màu Vàng càng tốt trong các ấn phẩm nếu bạn không muốn thu hút nhầm đối tượng độc giả cho các bài báo của mình.

Màu Xanh dương trong tiếng Trung – /lán sè/lam sắc

Mặc dù người Trung Quốc có thể không có ấn tượng quá tốt với Phô mai xanh (xem trong video bên dưới)

Màu Xanh dương trong tiếng Trung đại diện cho sự hồi phục, niềm tin và sự bình lặng.

Trớ trêu thay, chúng tôi đã hoàn toàn mất niềm tin vào các giáo viên Hán ngữ của mình sau khi cho họ thử Phô mai xanh.

Màu Xanh dương ở Trung Quốc đại diện cho Mộc – cây cối/gỗ và cũng là biểu tượng của mùa xuân, sự vĩnh cửu và sự tiến bộ.

Màu Tím trong văn hoá Trung Hoa cổ đại đại diện cho sự linh thiêng và bất tử.

Và điều này vẫn đúng cho đến ngày nay.

Ngày nay màu Tím trong tiếng Trung thường được liên tưởng tới tình yêu hoặc sự lãng mạn, đặc biệt là với thế hệ trẻ.

Màu Xám trong tiếng Trung – 灰色/huī sè/khôi sắc

Màu Xám trong tiếng Trung đại diện cho sự khiêm tốn và khiêm nhường.

Vào thời cổ đại, người thường sẽ mặc đồ Xám và sống trong những căn nhà màu Xám.

Ngày nay, màu Xám trong tiếng Trung có thể được dùng để miêu tả một thứ gì đó đen tối, đã bị ô uế hoặc đại diện cho thời tiết hoặc tâm trạng u ám.

Các màu của Olympics trong tiếng Trung

Màu Vàng kim trong tiếng Trung – 金色/jīn sè/kim sắc

Màu Vàng kim là màu truyền thống của sự phồn vinh và vận may ở Trung Quốc.

Bạn sẽ thường thấy màu này được dùng bên cạnh màu Đỏ trong những dịp đặc biệt và quà tặng. Màu Vàng hay Vàng kim trong truyền thống được coi là màu đẹp nhất trong văn hoá Trung Hoa.

Màu Vàng kim cũng đại diện cho sự thoát tục nên cũng thường được sử dụng trong các đền chùa Phật giáo.

Màu Vàng kim cũng là sắc màu của chiến thắng cho những vận động viên Olympic!

Màu Bạc thường được coi là trong các ánh của màu Trắng. Nó tượng trưng cho sự thuần khiết và của cải.

Màu Bạc đại diện cho giải Nhì trong cuộc thi Olympic.

Tương tự như trong tiếng Anh, tên tiếng Trung của màu Đồng cũng được lấy từ tên của kim loại có màu này.

Trong các bảo tàng ở khắp Trung Quốc, bạn có thể tìm thấy vô vàn những công cụ, bình và các loại cổ vật Trung Hoa khác được làm từ kim loại này.

Màu Đồng tượng trưng cho giải Ba trong cuộc thi Olympic.

Những màu phức tạp hơn trong tiếng Trung

Có lẽ bạn đang nghĩ đến việc tút tát lại căn hộ ở Hồ đồng của mình với một màu sơn hoặc giấy dán tường mới. Hoặc có thể chỉ là vì bạn thích nói chuyện bằng những từ ngữ chính xác hơn.

Muốn tìm hiểu thêm về LTL?

Học tiếng Trung và trải nghiệm Trung Quốc cùng Trường Hán Ngữ LTL qua các chương trình dành cho học sinh dưới 18 tuổi sau: , Trường học hèTham quan Trung Quốc theo trường.

Dịch từ bản tiếng Anh của Campbell Alizzi từ LTL Đài Loan.

Bạn đang xem bài viết Màu Sắc Và Ý Nghĩa Trong Tiếng Trung trên website Zdungk.com. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!